by逃脱在线观看剧情介绍:一、文学翻译的艺术性与意象再造翻译是科学还是艺术的讨论在译界由来已久,对于这个问题的回答不能一刀切,而应该具体情况具体分析。辜正坤根据翻译对象的性质,以及翻译对象与主体之间的关系来讨论这个问题,他认为:“翻译既是科学也是艺术。……对于机器才能完成的翻译活动来说,翻译当然是科学:但还有大量的翻译工作只能用人脑来完成,如高级文学作品(尤其是诗歌)的翻译,换言之,还需要人脑的创造性劳动才能进行。因此,对这些翻译对象来说,翻译又是艺术。”[4] 王宏印按照翻译涉及的文体把翻译划分为再现类和表现类文...