【译文】
黄帝问道:营气与卫气是怎样运行的呢?
伯高答道:水谷最先进入胃,其化生出的精微物质从胃出来并分别到上焦及下焦,以灌溉滋养五脏。水谷精微所化生出的精良纯粹的部分为营气,运行于脉中;水谷精微所化生出的运行迅速、猛烈且滑利的部分为卫气,运行于脉外。此即营气与卫气的运行路径。水谷精微的另外一部分同吸入的清气结合起来并形成宗气。宗气不同于营气和卫气,不会运行于全身,而是积聚于胸中,因此将胸中叫做气海。宗气出于肺部,循着咽喉向上行,呼就会气出来,吸就会气进入,确保人体呼吸运动的正常进行。谷物的精气,贮于气海,大概是呼出三分,而吸入一份,因此,人若半天不进水谷,便会感到气有所衰退,一天不进水谷则会感到气有所减少。
【原文】
黄帝曰:谷之五味,可得闻乎?
伯高曰:请尽言之!
五谷:粳米甘,麻酸,大豆咸,麦苦,黄黍辛。五果:枣甘,李酸,栗咸,杏苦,桃辛。五畜:牛甘,犬酸,猪咸,羊苦,鸡辛。五菜:葵甘,韭酸,藿咸,薤苦,葱辛。五色:黄色宜甘,青色宜酸,黑色宜咸,赤色宜苦,白色宜辛。
【译文】
黄帝问道:你可以为我说说食物的五种味道吗?